{"id":1587,"date":"2016-05-05T12:33:08","date_gmt":"2016-05-05T12:33:08","guid":{"rendered":"http:\/\/localhost\/f-schatz\/web\/?page_id=1587"},"modified":"2022-03-14T09:47:23","modified_gmt":"2022-03-14T09:47:23","slug":"condiciones-de-compra","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/f-schatz.com\/web\/condiciones-de-compra\/","title":{"rendered":"Condiciones de compra"},"content":{"rendered":"<p><strong><u>CONDICIONES GENERALES DE CONTRATACI\u00d3N<\/u><\/strong><\/p>\n<ol>\n<li><strong> ACEPTACI\u00d3N Y DISPONIBILIDAD<\/strong><\/li>\n<\/ol>\n<p>Las presentes Condiciones, regulan la relaci\u00f3n jur\u00eddica derivada de los procesos de compra formalizados por los Usuarios a trav\u00e9s de la p\u00e1gina Web de <strong>Friedrich Schatz<\/strong> <strong>(Bodega F. Schatz).<\/strong> Los Usuarios aceptan expresamente la adhesi\u00f3n plena y sin reservas a las presentes estipulaciones, en la versi\u00f3n publicada por <strong>Friedrich Schatz<\/strong> <strong>(Bodega F. Schatz)<\/strong> en el momento en que el Usuario contrate el producto en el que est\u00e1 interesado. Por tanto, el Usuario se compromete a leer atentamente las condiciones de contrataci\u00f3n, cada vez que proceda a la contrataci\u00f3n de alg\u00fan producto, dado que las mismas han podido ser objeto de modificaci\u00f3n desde la \u00faltima vez que accedi\u00f3.<\/p>\n<p>Mediante la aceptaci\u00f3n de las presentes Condiciones Generales de contrataci\u00f3n el Usuario declara:<\/p>\n<ul>\n<li><strong>a. <\/strong>Que es una persona con capacidad para contratar, y, por tanto, mayo de 18 a\u00f1os.<\/li>\n<li><strong>b. <\/strong>Que ha le\u00eddo y acepta las presentes condiciones generales de contrataci\u00f3n.<\/li>\n<\/ul>\n<p>El Usuario tendr\u00e1 acceso siempre y en todo caso, con car\u00e1cter previo al inicio del procedimiento de compra de productos, a las condiciones de contrataci\u00f3n, pudiendo ser almacenadas y\/o reproducidas en un soporte duradero. Y una vez, el Usuario contrate un producto, recibir\u00e1 v\u00eda correo electr\u00f3nico, la confirmaci\u00f3n de los productos contratados junto con las condiciones generales que rigen la relaci\u00f3n contractual. Con la contrataci\u00f3n de cualquier producto, el usuario acepta expresamente que las copias y confirmaciones que exige notificar el art\u00edculo 99.2 del Real Decreto Legislativo 1\/2007, de 16 de noviembre, le sean notificadas v\u00eda correo electr\u00f3nico.<\/p>\n<ol start=\"2\">\n<li><strong> NATURALEZA DEL CONTRATO<\/strong><\/li>\n<\/ol>\n<p>Mediante este contrato <strong>Friedrich Schatz<\/strong> <strong>(Bodega F. Schatz)<\/strong> con domicilio social en Ronda, c\/\u00a0\u00a0 , y NIF\u00a0\u00a0 X0302469L \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0vende al cliente (cualquier persona f\u00edsica o jur\u00eddica con la que <strong>Friedrich Schatz <\/strong>suscriba cualquier contrato de compraventa de su p\u00e1gina web) y \u00e9ste compra a <strong>Friedrich Schatz<\/strong> <strong>(Bodega F. Schatz)<\/strong> el producto especificado en la factura\/albar\u00e1n\/pedido. Se entiende por \u201ccontrato\u201d la operaci\u00f3n de compraventa que se instrumenta mediante este documento. Se entiende por \u201cproducto\u201d la mercanc\u00eda objeto de compra.<\/p>\n<ol start=\"3\">\n<li><strong> PRECIO<\/strong><\/li>\n<\/ol>\n<p>Los precios de nuestros productos se expresan en euros e incluyen el Impuesto del Valor A\u00f1adido (IVA) correspondiente seg\u00fan el producto.<\/p>\n<p><strong>Friedrich Schatz<\/strong> <strong>(Bodega F. Schatz)<\/strong> se reserva el derecho de modificar sus precios en todo momento, pero los productos se facturar\u00e1n sobre la base de las tarifas vigentes en el momento en que se registre el pedido.<\/p>\n<p>No asumimos la responsabilidad sobre cualquier error tipogr\u00e1fico o aritm\u00e9tico que pudiera constar en la p\u00e1gina.<\/p>\n<ol start=\"4\">\n<li><strong> DISPONIBILIDAD<\/strong><\/li>\n<\/ol>\n<p>Nuestras ofertas y precios son v\u00e1lidas mientras se expongan en el sitio web, y siempre en funci\u00f3n de las existencias disponibles.<\/p>\n<p>Nos reservamos la posibilidad de asignar un m\u00e1ximo de botellas de cada vino por cliente. Las asignaciones se har\u00e1n por riguroso orden de recepci\u00f3n de pedido.<\/p>\n<p>Normalmente s\u00f3lo ofertamos productos que tenemos en stock. Para los productos que no se encuentren en nuestros almacenes, nuestras ofertas son v\u00e1lidas con la condici\u00f3n de que exista disponibilidad por parte de nuestros proveedores. Dentro de este marco, se facilitar\u00e1n indicaciones sobre la disponibilidad de los productos en el momento en que se procese cada pedido.<\/p>\n<p>En el caso de que el producto no est\u00e9 disponible tras el procesamiento de un pedido, se informar\u00e1 al comprador por correo electr\u00f3nico o por tel\u00e9fono de la entrega de s\u00f3lo una parte de su pedido pudiendo el mismo aceptar o cancelar el pedido. En cualquier caso, el cliente recibir\u00e1 la devoluci\u00f3n del importe parcial o completo en un plazo m\u00e1ximo de \u2026. horas.<\/p>\n<ol start=\"5\">\n<li><strong> PAGO<\/strong><\/li>\n<\/ol>\n<p>El pago del producto se efectuar\u00e1 online con tarjeta de cr\u00e9dito VISA, MASTERCARD o mediante la plataforma <strong>Friedrich Schatz<\/strong> <strong>(Bodega F. Schatz)<\/strong><\/p>\n<p><strong>Friedrich Schatz<\/strong> <strong>(Bodega F. Schatz) <\/strong>har\u00e1 entrega de la correspondiente factura al cliente cuando \u00e9ste as\u00ed lo solicite al cumplimentar los datos de contrataci\u00f3n. Dicha factura se le entregar\u00e1 f\u00edsicamente junto con el pedido. El cargo a la tarjeta de cr\u00e9dito se har\u00e1 en el momento de la compra.<\/p>\n<p>Todas las transacciones de compra se desarrollan dentro de un estricto marco de confidencialidad, as\u00ed,<strong> Friedrich Schatz<\/strong> <strong>(Bodega F. Schatz)<\/strong> garantiza la confidencialidad de los datos facilitados por el cliente mediante encriptaci\u00f3n, evitando su comunicaci\u00f3n a terceros extra\u00f1os a la relaci\u00f3n jur\u00eddica, conforme a lo establecido en la Ley 15\/99 de Protecci\u00f3n de Datos de Car\u00e1cter Personal. De modo aleatorio, para reforzar la seguridad y para verificar la fiabilidad de los datos facilitados durante la realizaci\u00f3n de un pedido, la empresa podr\u00e1 solicitar al cliente datos complementarios (como copia del D.N.I. o justificante de domicilio de menos de tres meses de antig\u00fcedad) que permitan verificar que la compra ha sido realizada por el titular de la tarjeta. El documento deber\u00e1 ser enviado en un plazo de cinco d\u00edas h\u00e1biles, reserv\u00e1ndose<strong> Friedrich Schatz<\/strong> <strong>(Bodega F. Schatz)<\/strong>, el derecho a efectuar el reembolso de dicho pedido si no recibe los documentos solicitados o si \u00e9stos no son v\u00e1lidos.<\/p>\n<p>Igualmente, <strong>Friedrich Schatz<\/strong> <strong>(Bodega F. Schatz)<\/strong>, \u00a0se reserva el derecho de cancelar o rechazar cualquier pedido de un cliente con el que mantenga un litigio respecto al pago de un pedido anterior.<\/p>\n<p>En el momento en que pulse el bot\u00f3n \u201cACEPTAR\u201d durante la confirmaci\u00f3n del pedido, el banco verifica la validez del n\u00famero de su tarjeta de cr\u00e9dito y comprueba que no est\u00e9 bloqueada.<\/p>\n<p><strong>Friedrich Schatz<\/strong> <strong>(Bodega F. Schatz), <\/strong>no tiene en ning\u00fan caso acceso a sus datos bancarios ni los guarda en sus servidores. Por este motivo, deber\u00e1 facilitarlos de nuevo cada vez que realice una nueva transacci\u00f3n en nuestra p\u00e1gina web. De esta forma obtiene una doble protecci\u00f3n contra abusos y fraudes.<\/p>\n<p><strong>En el caso de pago por tarjeta bancaria, al proceder con la compra, el titular de la tarjeta tiene conocimiento y acepta las condiciones establecidas por el comercio.<\/strong><\/p>\n<ol start=\"6\">\n<li><strong> ENTREGA<\/strong><\/li>\n<\/ol>\n<p>Los plazos de entrega dependen de los plazos de env\u00edo que se indicar\u00e1n en el apartado \u201ccondiciones de env\u00edo\u201d.<\/p>\n<p>Los plazos de expedici\u00f3n de un pedido var\u00edan para cada venta y se indican en las condiciones de env\u00edo.<\/p>\n<p>Los productos se env\u00edan a la direcci\u00f3n indicada por el cliente durante la realizaci\u00f3n del pedido. Con el fin de optimizar la entrega, invitamos al comprador a que indique una direcci\u00f3n en la cual el pedido pueda ser entregado laborables de lunes a viernes de 8.30 h a 19.00 horas.<\/p>\n<p>En caso que el transportista intentara entregarle el paquete y no hubiera nadie para recibirlo, le dejar\u00e1 una nota haciendo constar el intento de entrega. Por favor contacte con la agencia de transporte lo antes posible a trav\u00e9s del n\u00famero de tel\u00e9fono que encontrar\u00e1 en la nota, con el fin de acordar una nueva entrega.<\/p>\n<p>Si en esta segunda entrega no hubiera nadie para recibirlo, le dejar\u00e1 una nota de nuevo haciendo constancia del segundo intento de entrega. A partir de entonces, su pedido permanecer\u00e1 en la oficina de la agencia de transporte durante 15 d\u00edas. Despu\u00e9s de haber transcurrido estos d\u00edas, su pedido ser\u00e1 devuelto a nuestro almac\u00e9n.<\/p>\n<p>En el momento en que reciba su paquete, debe:<\/p>\n<ul>\n<li><strong>1. <\/strong>Comprobar la conformidad de la mercanc\u00eda recibida en el momento de la entrega.<\/li>\n<li><strong>2. <\/strong>Se\u00f1alar cualquier anomal\u00eda en el albar\u00e1n de entrega, haciendo constar sus reservas e incluyendo su firma.<\/li>\n<li><strong>3. <\/strong>Los proveedores de transporte no permiten la devoluci\u00f3n de la mercanc\u00eda si el cliente la abre en su presencia, pero puede revisar la caja desde el exterior y si detecta que la caja est\u00e1 h\u00fameda o mojada, no acepte el pedido. Nuestro partner nos notificar\u00e1 la incidencia y autom\u00e1ticamente mandaremos un nuevo env\u00edo sin coste alguno para usted.<\/li>\n<\/ul>\n<p><strong>Friedrich Schatz<\/strong> <strong>(Bodega F. Schatz), <\/strong>no asume responsabilidad alguna por las consecuencias de posibles retrasos en el env\u00edo.<\/p>\n<ol start=\"7\">\n<li><strong> CANCELACIONES Y DEVOLUCIONES<\/strong><\/li>\n<\/ol>\n<p>Los pedidos se pueden cancelar sin coste alguno hasta el momento en que el env\u00edo se hace efectivo. Si recibimos aviso de cancelaci\u00f3n una vez el paquete ya est\u00e9 enviado, se considerar\u00e1 una devoluci\u00f3n. Las devoluciones pueden hacerse hasta 7 d\u00edas naturales a partir de la recepci\u00f3n del producto seg\u00fan las especificaciones que siguen.<\/p>\n<p>No se podr\u00e1 ejercer el derecho de devoluci\u00f3n cuando existan indicios de que los productos han sido abiertos, manipulados o expuestos a condiciones inadecuadas. Es obligatorio devolver los productos protegidos correctamente, en su embalaje original, en perfecto estado para su venta posterior.<\/p>\n<p>No se podr\u00e1 aceptar ning\u00fan paquete que carezca de alguno de los elementos de identificaci\u00f3n del remitente (nombre, apellidos, direcci\u00f3n, n\u00famero de pedido). La devoluci\u00f3n de los productos solicitados dar\u00e1 lugar al reembolso de la totalidad de las cantidades abonadas por el Usuario.<\/p>\n<p>El coste de devoluc\u00edon ser\u00e1 asumido por el usuario.<\/p>\n<p>Quedan excluidas de este caso aquellas devoluciones que se deriven de un error nuestro o de alg\u00fan defecto del producto. En tal caso<strong> Friedrich Schatz<\/strong> <strong>(Bodega F. Schatz)<\/strong>, se compromete a cambiar el producto defectuoso por otro igual o se reintegrar\u00e1 el importe. Tambi\u00e9n se har\u00e1 cargo de los gastos de devoluci\u00f3n y posterior env\u00edo.<\/p>\n<p>Para hacer efectiva una devoluci\u00f3n p\u00f3ngase en contacto con nosotros al tel\u00e9fono 952 o enviando el<a href=\"http:\/\/www.vilaviniteca.es\/blog\/wp-content\/uploads\/2014\/09\/FormDev.pdf\"> formulario adjunto<\/a>, debidamente cumplimentado, en el correo electr\u00f3nico <strong>bodega@f-schatz.com<\/strong> El Usuario recibir\u00e1 un correo electr\u00f3nico acusando el recibo de la comunicaci\u00f3n de devoluci\u00f3n.<\/p>\n<p>No aceptaremos ning\u00fan cambio o devoluci\u00f3n si previamente no hemos recibido ninguna notificaci\u00f3n.<\/p>\n<ol start=\"8\">\n<li><strong> SEGURIDAD Y CONFIDENCIALIDAD<\/strong><\/li>\n<\/ol>\n<p><strong>Friedrich Schatz<\/strong> <strong>(Bodega F. Schatz) <\/strong>cumple con lo establecido en la Ley Org\u00e1nica 15\/1999, de 13 de diciembre, de Protecci\u00f3n de Datos de Car\u00e1cter Personal, y la normativa sobre Servicios de la Sociedad de la Informaci\u00f3n y de Comercio Electr\u00f3nico, por lo que ha adoptado los procedimientos administrativos y t\u00e9cnicos necesarios para garantizar la seguridad de los datos personales que recopilamos.<\/p>\n<p>En el momento en que un cliente realiza un pedido, sus datos personales, domiciliarios y los relativos a su forma de pago, son incorporados a nuestra base de datos, utiliz\u00e1ndose \u00fanicamente para tramitar el pedido y enviar informaci\u00f3n sobre ofertas y servicios de las empresas del grupo que puedan resultar de inter\u00e9s a nuestros clientes., <strong>Friedrich Schatz<\/strong> <strong>(Bodega F. Schatz) <\/strong>asegura la confidencialidad de los datos aportados por nuestros clientes, ya que los datos personales que se solicitan son siempre los estrictamente necesarios.<\/p>\n<p><strong>Friedrich Schatz<\/strong> <strong>(Bodega F. Schatz)<\/strong> se compromete a no darles otro uso que el acordado y a no cederlos ni venderlos a terceros ajenos a las empresas del grupo bajo ning\u00fan concepto. En cualquier caso los clientes de<strong> Friedrich Schatz<\/strong> <strong>(Bodega F. Schatz)<\/strong>, podr\u00e1n en todo momento ejercitar los derechos de acceso, rectificaci\u00f3n, cancelaci\u00f3n y oposici\u00f3n, comunic\u00e1ndolo por escrito a <strong>bodega@f-schatz.com<\/strong><\/p>\n<p>En este sentido, el Usuario queda informado y presta su consentimiento para la incorporaci\u00f3n de sus datos a los ficheros automatizados titularidad de <strong>Friedrich Schatz<\/strong> <strong>(Bodega F. Schatz)<\/strong>, con domicilio social en Ronda, c\/ , debidamente inscritos ante el Registro General de Protecci\u00f3n de Datos de Car\u00e1cter Personal, y para el tratamiento automatizado de sus datos, consecuencia de la consulta, solicitud o contrataci\u00f3n de cualquier servicio, o de cualquier transacci\u00f3n u operaci\u00f3n realizada, al objeto de acceder a la informaci\u00f3n y a los servicios facilitados por<strong> Friedrich Schatz<\/strong> <strong>(Bodega F. Schatz)<\/strong>, a trav\u00e9s de la p\u00e1gina web, y en su caso para el mantenimiento de la relaci\u00f3n contractual, as\u00ed como para el env\u00edo de ofertas o comunicaciones publicitarias y promocionales de las empresas del grupo.<\/p>\n<p>El Usuario manifiesta que todos los datos facilitados por \u00e9l son ciertos y correctos, y se compromete a comunicar a <strong>Friedrich Schatz<\/strong> <strong>(Bodega F. Schatz)<\/strong>, los cambios que se produzcan en los mismos. El Usuario tiene derecho a oponerse al tratamiento de cualquiera de sus datos que no sean imprescindibles para la celebraci\u00f3n del contrato y a su utilizaci\u00f3n para cualquier finalidad distinta del mantenimiento de su relaci\u00f3n contractual.<\/p>\n<p>La pol\u00edtica de privacidad de <strong>Friedrich Schatz<\/strong> <strong>(Bodega F. Schatz)<\/strong>, garantiza al Usuario en todo caso la posibilidad de ejercitar su derecho de acceso, rectificaci\u00f3n, cancelaci\u00f3n y oposici\u00f3n de sus datos, notific\u00e1ndolo a <strong>Friedrich Schatz<\/strong> <strong>(Bodega F. Schatz)<\/strong>, enviando un e-mail a la direcci\u00f3n de correo electr\u00f3nico <strong>bodega@f-schatz.com<\/strong><\/p>\n<p>Asimismo, y en cumplimiento de la Ley 34\/2002 de Servicios de la Sociedad de la Informaci\u00f3n y Comercio Electr\u00f3nico,<strong> Friedrich Schatz<\/strong> <strong>(Bodega F. Schatz)<\/strong>, exclusivamente enviar\u00e1 ofertas o comunicaciones publicitarias y promocionales por v\u00eda electr\u00f3nica a su direcci\u00f3n de correo electr\u00f3nico o a trav\u00e9s de otro medio de comunicaci\u00f3n electr\u00f3nica equivalente, a aquellos Usuarios que hayan otorgado expresamente su consentimiento.<\/p>\n<p><strong>Friedrich Schatz<\/strong> <strong>(Bodega F. Schatz), <\/strong>informa al Usuario que podr\u00e1 darse de baja de este tipo de comunicaciones, siguiendo las instrucciones que aparecen al final de todos nuestros correos electr\u00f3nicos o comunic\u00e1ndolo por escrito a la direcci\u00f3n de correo electr\u00f3nico<\/p>\n<ol start=\"9\">\n<li><strong> DERECHOS Y OBLIGACIONES DE LAS PARTES<\/strong><\/li>\n<li>Obligaciones de <strong>Friedrich Schatz<\/strong> <strong>(Bodega F. Schatz)<\/strong>:<\/li>\n<\/ol>\n<p>Prestar con las m\u00e1ximas garant\u00edas al Usuario, el servicio solicitado por \u00e9ste conforme a lo dispuesto en las condiciones de contrataci\u00f3n, sin faltar a la buena fe contractual.<\/p>\n<p>Informar expresamente al Usuario de la existencia de las presentes condiciones con car\u00e1cter previo al inicio del procedimiento de contrataci\u00f3n.<\/p>\n<p>Informar al Usuario con car\u00e1cter previo a la contrataci\u00f3n y de manera concreta, clara, precisa e inequ\u00edvoca, de las caracter\u00edsticas espec\u00edficas de los servicios solicitados, tales como el precio de los mismos y los impuestos que le sean de aplicaci\u00f3n.<\/p>\n<p>Poner a disposici\u00f3n del Usuario un ejemplar del texto de las condiciones generales.<\/p>\n<ol>\n<li>Obligaciones del Usuario<\/li>\n<\/ol>\n<p>Por su parte, el Usuario se compromete a:<\/p>\n<p>Llevar a cabo el \u00edntegro cumplimiento de lo establecido en las presentes condiciones de los servicios facilitados por <strong>Friedrich Schatz<\/strong> <strong>(Bodega F. Schatz)<\/strong>, completar los formularios de registro previos al inicio del procedimiento de contrataci\u00f3n con informaci\u00f3n veraz y actual.<\/p>\n<p>Facilitar, de forma correcta los datos bancarios solicitados por<strong> Friedrich Schatz<\/strong> <strong>(Bodega F. Schatz)<\/strong>, \u00a0pagar el precio de los productos adquiridos, sin que la presentaci\u00f3n de una reclamaci\u00f3n le exima de esta obligaci\u00f3n.<\/p>\n<ol>\n<li>Derechos del usuario:<\/li>\n<\/ol>\n<p>Toda la informaci\u00f3n proporcionada al cliente tendr\u00e1 el car\u00e1cter de vinculante para el oferente en los t\u00e9rminos establecidos por la legislaci\u00f3n vigente.<\/p>\n<p>Todo usuario tiene derecho a que los bienes que adquiera sean de la categor\u00eda y requerimientos legales contratados o de aquella calidad que guarde proporci\u00f3n directa con la categor\u00eda del establecimiento.<\/p>\n<ol start=\"10\">\n<li><strong> PERIODO DE VALIDEZ DE LAS PRESENTES CONDICIONES<\/strong><\/li>\n<\/ol>\n<p>El periodo de validez de las presentes condiciones, ser\u00e1 el tiempo que permanezcan publicadas en la p\u00e1gina Web y se aplicar\u00e1n a los servicios adquiridos en el momento en que dichas condiciones estuvieran disponibles.<\/p>\n<p>En todo caso, <strong>Friedrich Schatz<\/strong> <strong>(Bodega F. Schatz) <\/strong>se reserva el derecho de modificarlas de forma unilateral, sin que ello pueda afectar a los servicios contratados por los usuarios con car\u00e1cter previo a la modificaci\u00f3n, salvo en aquellos supuestos en los que el usuario hubiera cambiado o modificado el servicio contratado, en cuyo caso resultar\u00e1n de aplicaci\u00f3n las condiciones vigentes en el momento del cambio y\/o modificaci\u00f3n.<\/p>\n<ol start=\"11\">\n<li><strong> NULIDAD E INEFICACIA DE LAS CL\u00c1USULAS<\/strong><\/li>\n<\/ol>\n<p>Si cualquiera cl\u00e1usula incluida en estas condiciones fuese declarada total o parcialmente nula o ineficaz, tal nulidad afectar\u00e1 tan s\u00f3lo a dicha disposici\u00f3n o la parte de la misma que resulte nula o ineficaz, subsistiendo en todo lo dem\u00e1s las condiciones.<\/p>\n<ol start=\"12\">\n<li><strong> NAVEGACI\u00d3N, ACCESO Y SEGURIDAD<\/strong><\/li>\n<\/ol>\n<p>El acceso y navegaci\u00f3n en este web site supone aceptar y conocer las advertencias legales, condiciones y t\u00e9rminos de uso contenidas en ella <strong>Friedrich Schatz<\/strong> <strong>(Bodega F. Schatz)<\/strong>, \u00a0realiza los m\u00e1ximos esfuerzos para que la navegaci\u00f3n se realice en las mejores condiciones y evitar los perjuicios de cualquier tipo que pudiesen ocasionarse durante la misma.<\/p>\n<p><strong>Friedrich Schatz<\/strong> <strong>(Bodega F. Schatz), <\/strong>no se hace responsable de los perjuicios, de cualquier \u00edndole, que pudieran ocasionarse a los usuarios por la utilizaci\u00f3n de otros navegadores o versiones distintas de los navegadores para los que ha sido dise\u00f1ada la p\u00e1gina web. El acceso a esta web site se realiza en un entorno no seguro, por lo que la informaci\u00f3n se transmite de forma no cifrada.<\/p>\n<p>El acceso a esta web site puede implicar la utilizaci\u00f3n de cookies. Las cookies son peque\u00f1as cantidades de informaci\u00f3n que se almacenan en el navegador utilizado por cada usuario para que el servidor recuerde cierta informaci\u00f3n que posteriormente \u00fanicamente el servidor que la implement\u00f3 leer\u00e1. Las cookies tienen, generalmente, una duraci\u00f3n limitada en el tiempo. Ninguna cookie de este web site permite que pueda contactarse con el n\u00famero de tel\u00e9fono del usuario, su direcci\u00f3n de correo electr\u00f3nico o con cualesquiera otro medio de contacto. Ninguna cookie de este web site puede extraer informaci\u00f3n del disco duro del usuario o robar informaci\u00f3n personal. La \u00fanica manera, en este web site, de que la informaci\u00f3n privada de un usuario forme parte del archivo cookie es que el usuario d\u00e9 personalmente esa informaci\u00f3n al servidor. Aquellos usuarios que no deseen recibir cookies o quieran ser informados de su fijaci\u00f3n pueden configurar su navegador a tal efecto.<\/p>\n<p><strong>Friedrich Schatz<\/strong> <strong>(Bodega F. Schatz), <\/strong>no se responsabiliza ni garantiza que el acceso a esta web site sea ininterrumpido o que est\u00e9 libre de error. Tampoco se responsabiliza o garantiza que el contenido o software al que pueda accederse a trav\u00e9s de este web site, est\u00e9 libre de error o cause un da\u00f1o. En ning\u00fan caso<strong> Friedrich Schatz<\/strong> <strong>(Bodega F. Schatz)<\/strong>, ser\u00e1 responsable por las p\u00e9rdidas, da\u00f1os o perjuicios de cualquier tipo que surjan por el acceso y el uso de la p\u00e1gina web, incluy\u00e9ndose pero no limit\u00e1ndose, a los ocasionados a los sistemas inform\u00e1ticos o los provocados por la introducci\u00f3n de virus. <strong>Friedrich Schatz<\/strong> <strong>(Bodega F. Schatz)<\/strong> no se hace responsable de los da\u00f1os que pudiesen ocasionarse a los usuarios por un uso inadecuado de este web site.<\/p>\n<ol start=\"13\">\n<li><strong> PROPIEDAD INTELECTUAL<\/strong><\/li>\n<\/ol>\n<p>Toda la informaci\u00f3n contenida en <strong>www.f.schatz.com<\/strong> , as\u00ed como su dise\u00f1o gr\u00e1fico y los c\u00f3digos utilizados, est\u00e1n protegidos por derechos de autor y otros derechos de protecci\u00f3n recogidos en el Real Decreto Legislativo 1\/1996, de 12 de abril, por el que se aprueba el Texto Refundido de la Ley de Propiedad Intelectual. Estos derechos pertenecen exclusivamente <strong>Friedrich Schatz<\/strong> <strong>(Bodega F. Schatz)<\/strong>, o a sus licenciadores, por lo tanto, queda expresamente excluido cualquier acto de reproducci\u00f3n, distribuci\u00f3n, transformaci\u00f3n o comunicaci\u00f3n p\u00fablica, as\u00ed como cualquier tipo de cesi\u00f3n, del todo o parte del contenido de este sitio, y en general de cualquier objeto que seg\u00fan la legislaci\u00f3n vigente sea protegible por las normas de propiedad intelectual.<\/p>\n<p>Todo el contenido del website y todo el contenido disponible a trav\u00e9s de los servicios prestados, incluyendo dise\u00f1os, texto, gr\u00e1ficos, im\u00e1genes, v\u00eddeo, informaci\u00f3n, aplicaciones, software, m\u00fasica, sonido y otros archivos, as\u00ed como su selecci\u00f3n y disposici\u00f3n (el \u00abContenido\u201d) son propiedad exclusiva de \u00a0<strong>Friedrich Schatz<\/strong> <strong>(Bodega F. Schatz)<\/strong>, o de sus licenciantes, con todos los derechos reservados. Ninguna parte del \u201cContenido\u201d del sitio web podr\u00e1 ser modificada, copiada, distribuida, enmarcada, reproducida, republicada, descargada, extra\u00edda, mostrada, publicada, transmitida o vendida en modo alguno o por ning\u00fan medio, total o parcialmente, sin el previo consentimiento por escrito de Vilavinteca.com Siempre que el usuario est\u00e9 legitimado para usar la p\u00e1gina web, <strong>Friedrich Schatz<\/strong> <strong>(Bodega F. Schatz)<\/strong> otorga una licencia limitada para usar y acceder al website y al \u201cContenido\u201d del website y para descargar leg\u00edtimamente y s\u00f3lo para uso personal y no comercial, el contenido del mismo, siempre y cuando se mantengan intactas todas las advertencias sobre derechos de autor y propiedad intelectual. No se podr\u00e1 cargar o republicar \u201cContenido\u201d del website en ning\u00fan sitio de Internet, Intranet o Extranet ni integrar la informaci\u00f3n en bases de datos o compilaci\u00f3n. Cualquier otro uso del \u201cContenido\u201d del website queda estrictamente prohibido.<\/p>\n<ol start=\"14\">\n<li><strong> MARCAS REGISTRADAS<\/strong><\/li>\n<\/ol>\n<p>Todas las marcas, logotipos y anagramas mostrados en este sitio son propiedad de <strong>Friedrich Schatz<\/strong> <strong>(Bodega F. Schatz)<\/strong> o de terceras empresas. Queda expresamente prohibida la utilizaci\u00f3n, sin previo consentimiento, de cualquier elemento de <u>www.f.schatz.com<\/u> que sea objeto de protecci\u00f3n de acuerdo con la legislaci\u00f3n vigente relativa a propiedad industrial. Especialmente, no podr\u00e1n utilizarse marcas, nombres comerciales, r\u00f3tulos de establecimientos, denominaciones, logotipos, esl\u00f3ganes o cualquier tipo de signo distintivo perteneciente <strong>\u00a0Friedrich Schatz<\/strong> <strong>(Bodega F. Schatz)<\/strong> sin el permiso escrito de<strong> Friedrich Schatz<\/strong> <strong>(Bodega F. Schatz<\/strong> o de la tercera empresa.<\/p>\n<ol start=\"15\">\n<li><strong> ACCIONES JUDICIALES<\/strong><\/li>\n<\/ol>\n<p><strong>Friedrich Schatz<\/strong> <strong>(Bodega F. Schatz)<\/strong>, se reserva la posibilidad de ejercer las acciones judiciales que correspondan contra los usuarios que violen o infrinjan los derechos de propiedad intelectual e industrial.<\/p>\n<ol start=\"16\">\n<li><strong> DERECHO APLICABLE Y JURISDICCI\u00d3N.<\/strong><\/li>\n<\/ol>\n<p>El presente contrato se regir\u00e1 por la legislaci\u00f3n espa\u00f1ola que ser\u00e1 de aplicaci\u00f3n en lo no dispuesto en este contrato en materia de interpretaci\u00f3n, validez y ejecuci\u00f3n. Cualesquiera controversias derivadas de la contrataci\u00f3n de productos a trav\u00e9s de esta WEB ser\u00e1n sometidas a los \u00f3rganos jurisdiccionales competentes determinados por la Ley.<\/p>\n<p><strong>Friedrich Schatz<\/strong> <strong>(Bodega F. Schatz)<\/strong> le informa que solo est\u00e1 permitida la venta a mayores de edad.<\/p>\n<p><strong>Friedrich Schatz<\/strong> <strong>(Bodega F. Schatz)<\/strong>,le informa que s responsable y conoce la legislaci\u00f3n vigente de los pa\u00edses a los que env\u00eda los productos.<\/p>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>CONDICIONES GENERALES DE CONTRATACI\u00d3N ACEPTACI\u00d3N Y DISPONIBILIDAD Las presentes Condiciones, regulan la relaci\u00f3n jur\u00eddica derivada de los procesos de compra formalizados por los Usuarios a trav\u00e9s de la p\u00e1gina Web de Friedrich Schatz (Bodega F. Schatz). Los Usuarios aceptan expresamente la adhesi\u00f3n plena y sin reservas a las presentes estipulaciones, en la versi\u00f3n publicada por [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"footnotes":"","_links_to":"","_links_to_target":""},"class_list":["post-1587","page","type-page","status-publish","hentry"],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/f-schatz.com\/web\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/1587","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/f-schatz.com\/web\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/f-schatz.com\/web\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/f-schatz.com\/web\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/f-schatz.com\/web\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1587"}],"version-history":[{"count":12,"href":"https:\/\/f-schatz.com\/web\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/1587\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":2943,"href":"https:\/\/f-schatz.com\/web\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/1587\/revisions\/2943"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/f-schatz.com\/web\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1587"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}